คอมเมนต์ต่างชาติเกี่ยวกับสำเนียงภาษาอังกฤษของคนไทย
คอมเมนต์ อื่นๆ

คอมเมนต์ต่างชาติเกี่ยวกับสำเนียงภาษาอังกฤษของคนไทย

**ไม่อนุญาตให้คัดลอกลงเว็บไซต์อื่นนะจ๊ะ … แต่อนุญาตให้แชร์จากเพจหรือนำลิงค์จากเว็บไซต์ไปใช้ได้ ^^**
แปลโดย : แอดมินอีเจ้
เครดิตเพจ : เพจคอมเม้นท์แฟนกีฬาต่างชาติ
เครดิตเว็บ : www.ejcomment.com

คอมเมนต์ต่างชาติเกี่ยวกับสำเนียงภาษาอังกฤษของคนไทย

สาวไทยคนหนึ่งจากเพจ  Fit and Firm English ได้ลงคลิปวิดีโอการพูดคุยสื่อสารกับชาวต่างชาติด้วยสำเนียงไทย และแนะนำในเรื่องของการออกเสียงที่ไม่ถูกต้องทำให้ชาวต่างชาติไม่เข้าใจ โดยกล่าวว่าแกรมม่าและสำเนียงไม่ต้องคำนึงถึงมากนัก แต่สิ่งที่ต้องคำนึงถึงคือการออกเสียง เพราะการออกเสียงที่ผิดอาจจะทำให้สื่อสารกันไม่เข้าใจได้ … ไปดูกันว่ามีชาวต่างชาติพูดถึงประเด็นนี้อย่างไร

Valentin Prt
What you like about Thailand? CHEAP BEER!??? you’re a Liar dude ?
สิ่งที่คุณชอบเกี่ยวกับประเทศไทย? เบียร์ราคาถูก! 5555 นายกำลังโกหกนะเพื่อน

Ramel Montaña Alagdon
For me Filipinos are the best English speakers in the whole Asia, and even whole world. Virtually most of them know how to speak and understand English, with clarity and even accent. Even young children know basic English. That’s why i love visiting Philippines ?? because there’s no communication barrier, plus they are also funny and friendly. Looking forward to come back soon.. Greetings from Saudi.. Saudirn Leyte. Hahahaha
สำหรับผมแล้ว … ชาวฟิลิปปินส์ถือว่าพูดภาษาอังกฤษได้ดีที่สุดในเอเชีย, หรือแม้แต่ทั่วโลก .. แทบทุกคนรู้จักวิธีพูดและเข้าใจภาษาอังกฤษด้วยสำเนียงที่ชัดเจน … แม้แต่เด็กตัวเล็กๆ ก็รู้ภาษาอังกฤษพื้นฐาน … นั่นคือเหตุผลที่ผมชอบเที่ยวในฟิลิปปินส์ … เพราะว่าไม่มีกำแพงทางภาษามากั้นเอาไว้ … เพิ่มเติมแล้วพวกเขาก็เป็นคนที่สนุกสนานและอัธยาศัยดีอีกด้วย … รอคอยที่จะได้กลับไปเร็วๆ นี้ … ทักทายจากซาอุดิ … Saudirn Leyte 555

James Johnson Lee
Pussy is cheap in Thailand that’s the main thing there..
จิ๋มราคาถูกในประเทศไทยนั่นแหละคือเหตุผลหลักของที่นั่น

Pong Ocampo
There is no problem with an accent or a poor grammar. The problem is, if it’s too poor, it might CHANGE the meaning of what you meant. For as long as you can deliver your message regardless if it’s grammatically incorrect, or in any form of accent, it’s fine. SMILE and SA-MILE are different things. ENG-THAI is adorable though.
ไม่มีปัญหาหรอกสำหรับสำเนียงที่ไม่ดีหรือแกรมม่าที่แย่ ปัญหาคือ ถ้ามันแย่เกินไป, มันอาจจะเปลี่ยนความหมายที่คุณต้องการจะสื่อ … ตราบใดที่คุณสามารถส่งข้อความของคุณได้ โดยไม่ต้องคำนึงถึงแกรมม่าที่ถูกต้องหรือสำเนียงใดๆ ก็โอเคแล้ว … สไมล์ และ ซามาย มันแตกต่างกัน … อังกฤษสำเนียงไทยน่ารักดีนะ

Tommy Walker
This guy doesn’t know how to speak to women that’s why he came to Thailand ?
ผู้ชายคนนี้ไม่รู้วิธีในการพูดกับสาวๆ นั่นคือเหตุผลที่เขามาเมืองไทย 555

Kevin Lee
I think grammar is not as important as pronunciation…if u cant pronounce it correctly…it wil jst sounds like a diff language to english speaker
ผมคิดว่าแกรมม่าไม่สำคัญเท่าการออกเสียง … ถ้าคุณออกเสียงไม่ถูกต้อง … มันจะกลายเป็นเหมือนกับภาษาอื่นสำหรับคนที่พูดภาษาอังกฤษ

Ramon Lorenzo
I met and had a conversation with a Thai, Brazilian, American, Japanese, Chinese and a hot Russian here in Thailand, and I shared one story that made them say “That’s crazy dude”, “That’s a real shit”; and the story is about how Filipinos bash and bully their fellow countrymen when they’re speaking and writing English incorrectly.
ผมได้พบและพูดคุยสนทนากับคนไทย, บราซิล, อเมริกา, ญี่ปุ่น, จีน, และรัสเซีย ในประเทศไทย, และผมได้แชร์เรื่องราวที่ทำให้พวกเขาถึงกับพูดว่า “บ้าป่าวเพื่อน”, “เรื่องจริงเหรอ” และเรื่องราวนั้นมันเกี่ยวกับวิธีที่ชาวฟิลิปปินส์ด่าและล้อเลียนเพื่อนร่วมชาติของพวกเขาเมื่อพูดหรือเขียนภาษาอังกฤษแบบไม่ถูกต้อง

Shamil San Juan Lorenzo
I remember having Thai workmates, one of them is very good in english, the other one can communicate good enough, while the last one struggles a lot in communicating. I’ve been working with different races in the office and Thai people are my favorite among them.
ผมจำได้ว่ามีเพื่อร่วมงานเป็นคนไทย, หนึ่งในนั้นพูดภาษาอังกฤษได้ดีมาก, ส่วนอีกคนสามารถสื่อสารดีพอใช้ได้, ขณะที่คนสุดท้ายต้องพยายามอย่างมากในการสื่อสาร … และผมก็ได้ทำงานกับคนหลากหลายเชื้อชาติในออฟฟิสของผมและผมชอบคนไทยมากที่สุดในบรรดาพวกเขาเหล่านั้น

Zette Nebre
The guy is like me when i first got to Thailand and can’t understand some words they’re saying.???
ผู้ชายคนนี้เหมือนกับฉันเลย .. ตอนที่ฉันไปเมืองไทยครั้งแรกและไม่เข้าใจบางคำที่พวกเขากำลังพูด

Johnny Savaged
Like i said, wrong grammar and accent are forgiveable sometimes but incorrect pronunciation of words will hilariously destroy the whole conversation. It’s like — having a conversation with someone who uses his/her own language instead of English language ?
อย่างที่ผมพูด, แกรมม่าหรือสำเนียงที่ผิดยังพอให้อภัยได้ในบางครั้ง แต่หากการออกเสียงของคำไม่ถูกต้องทำจะทำลายบทสนทนาไปหมดเลย … มันเหมือนกับว่า .. กำลังสนทนากับใครบางคนที่เขาหรือเธอใช้ภาษาของตัวเองแทนภาษาอังกฤษ

GRä Cïe
Filipinos can speak way better english than thai.. i meet a lot of other culture here and has it own accent but hardly understand when they speak there owned english accent specially indian accent! And shes annoying too! ???
ชาวฟิลิปปินส์สามารถพูดภาษาอังกฤษได้ดีกว่าคนไทย … ฉันได้พบกับวัฒนธรรมอื่นๆ มากมายที่นี่และมีสำเนียงเป็นของตัวเอง แต่เข้าใจยากมากเมื่อพวกเขาพูดภาษาอังกฤษด้วยสำเนียงตัวเองโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำเนียงอินเดีย … และเธอก็ดูน่ารำคาญด้วย

Hazzliff Ghazali
I remember visiting Thailand last year, most of Thai people can speak english even in a short sentence..i like it! MalikiAzmi also like it.
ผมจำได้ตอนที่ไปเที่ยวเมืองไทยเมื่อปีที่แล้ว … คนไทยส่วนใหญ่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้แม้ว่าจะเป็นคำสั้นๆ ก็ตาม … ผมชอบนะ .. MalikiAzmi ก็ชอบเหมือนกัน

Kyo Soo Mamfung
Hahaha, how I love Thailand. They’re so cute. It’s just like in the Philippines smile was pronounced as “ismayl” by most, Thailand pronounced that as “sa-mile”. Hahaha. See you soon Thailand. I can be your teacher, hope so.
555, นี่คือเหตุผลที่ผมรักประเทศไทย … พวกเขาน่ารักมาก … มันก็คล้ายๆ กับการออกเสียงของคนฟิลิปปินส์ที่ออกเสียง “smile” ว่า “ismayl” เป็นส่วนใหญ่, คนไทยออกเสียงเป็น “ซามาย” 555 เจอกันเร็วๆ นี้นะไทยแลนด์ … ผมสามารถเป็นคนสอนคุณได้ … หวังว่านะ

Leo Rassali
I met many Thais mostly they do understand what I say but can’t speak back to me because no confident and very shy.. So it’s hard for them to learn and correct their pronunciation. For example “kiss me” instead of “excuse me”. 555 love from Malaysia
ผมพบกับคนไทยหลายคน ส่วนใหญ่พวกเขาก็เข้าใจสิ่งที่ผมพูด แต่ไม่สามารถพูดโต้ตอบกับผมได้ เพราะว่าพวกเขาไม่มั่นใจและขี้อายมาก … ดังนั้นมันเป็นเรื่องยากสำหรับพวกเขาที่จะเรียนรู้และออกเสียงที่ถูกต้อง

Adam Bathamim
You gotta be careful around thailand these days. I was walking down the street at 7:30 yesterday and a guy pulled out a SCISSORS. Luckily I was agile enough to reach into my pocket and pull out a rock. Coz if I had pulled out paper, man I would have lost.
คุณจะต้องระวังเอาไว้หากเดินทางรอบๆ เมืองไทยในปัจจุบันนี้ … ขณะที่ผมกำลังเดินตามถนนเวลาหนึ่งทุ่มครึ่งเมื่อวานนี้ และมีผู้ชายคนหนึ่งเอากรรไกรออกมา … โชคดีที่ผมไวพอที่จะดึงค้อนออกมาจากกระเป๋ากางเองได้เร็วพอ … เพราะว่าถ้าผมดึงกระดาษออกมา ผมคงต้องแพ้แน่เลย

หลังจากนั้นเจ้าของคลิป ก็ออกเผยว่าจริงๆ แล้วตนพูดภาษาอังกฤษได้คล่องแคล่ว โดยต้องการทำวิดีโอนี้ขึ้นมาเพื่อต้องการให้คนไทยได้กล้าที่จะพูดภาษาอังกฤษกับชาวต่างชาติเพื่อการสื่อสารมากขึ้น โดยไม่ต้องคำนึงแกรมม่าหรือสำเนียงมากนัก เพื่อเป็นฝึกฝนภาษาอังกฤษโดยการใช้งานจริงในชีวิตประจำวัน และต้องพยายามออกเสียงให้ถูกต้อง

**โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่าน สำหรับการแปลในบางภาษาจะใช้เครื่องมือแปลภาษาอัตโนมัติ ซึ่งอาจจะเกิดข้อผิดพลาดขึ้นได้ ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย หากเกิดข้อผิดพลาดในการแปลสามารถแจ้งให้แอดมินทราบเพื่อแก้ไขได้โดยทันทีบช ขอบพระคุณอย่างสูงจ้า**

เข้าสู่หน้าหลัก >>>ejcomment.com
ไม่อยากพลาดข่าวสารและบทความดีๆ … อย่าลืมกดติดตามด้วยนะจ๊ะ ^^

พูดคุยกับเจ้ เมาท์มอยวงการกีฬาติดตามได้ในเพจนี้นะจ๊ะ

อยากรู้เรื่องกฏหมาย ฝากติดตามเพจครบเครื่องเรื่องกฎหมายด้วยนะจ๊ะ

Facebook Comments